Что значит «keep up with the»

«Keep up with the» — это фразовый глагол, который можно перевести на русский язык как «успевать за чем-то». Это очень часто используемое выражение в английском языке, особенно в разговорной речи. Поэтому, если вы изучаете английский язык, то важно знать, как использовать этот глагол правильно.

Keep up with the можно использовать в разных контекстах. Например, если вы говорите о своей работе, то «keep up with the workload» означает «успевать с объемом работы». Если вы говорите о новостях, то «keep up with the news» будет означать «быть в курсе новостей». Если вы общаетесь с друзьями и хотите спросить, что у них нового, вы можете спросить: «What have you been up to?» — это переводится как «Что нового в жизни?».

Но не забывайте, что «keep up with the» — это всегда фразовый глагол, а это значит, что он не всегда буквально переводится на другие языки. Поэтому, лучше запомнить его использование и практиковаться в использовании в различных контекстах.

Что такое фразовый глагол «keep up with the»?

Фразовый глагол «keep up with the» — это комбинация слов, которая означает держать шаг или быть в курсе чего-то.

Это выражение может быть использовано в различных контекстах, например, для описания того, как человек пытается удержаться в течение долгого периода времени, чтобы держать шаг с группой людей.

Также фразовый глагол «keep up with the» может обозначать желание оставаться в курсе последних событий и изменений в различных областях жизни, таких как технологии, развлечения или мода.

Для употребления данной конструкции в предложении необходимо учесть, что после «the» всегда стоит конкретный объект, который нужно удерживать в поле зрения. Например: «I can hardly keep up with the latest trends in fashion.»

Также возможно использование данной конструкции в отрицательной форме, чтобы выразить затруднение в держании шага или следовании за темпом в определенной области жизни. Например: «I can’t keep up with the fast-paced changes in the technology industry.»

Определение «keep up with»

Keep up with – это фразовый глагол в английском языке, который означает «следить за», «не отставать», «успевать за».

Этот глагол может быть использован как в переносном, так и в буквальном смысле. Например, «I can’t keep up with my friend’s running pace» означает «Я не могу удержаться на скорости бега моего друга», а «It’s important to keep up with the latest news» означает «Важно следить за последними новостями».

При использовании этого глагола обычно важно упомянуть, с чем именно нужно «следить за». Например, «I need to keep up with my work emails» означает «Мне нужно следить за своими рабочими электронными сообщениями».

Наиболее распространенные синонимы для «keep up with» в английском языке включают «keep pace with» и «keep abreast of».

В целом, «keep up with» является полезным глаголом для описания умения сохранять актуальность и не отставать от событий в жизни или работы.

Примеры использования «keep up with the»

Пример 1: «I can’t keep up with the Kardashians!» — это выражение означает, что человек чувствует себя отстающим от быстроменяющихся событий, которые происходят в жизни знаменитостей. Оно может быть использовано в общении с друзьями, чтобы выразить свою неспособность следить за новостями в мире шоу-бизнеса.

Пример 2: «I need to keep up with the news if I want to do well on my exam.» — это выражение означает, что чтобы успешно сдать экзамен, необходимо быть в курсе последних событий, происходящих в мире. Оно может быть использовано в учебной среде, чтобы подчеркнуть важность следить за новостями и быть в курсе происходящего.

Пример 3: «How can we keep up with the Joneses?» — это выражение означает, что мы пытаемся догнать или превзойти наших соседей, коллег или друзей в материальном или социальном плане. Оно может быть использовано, чтобы выразить свое желание быть лучше, догнать, превзойти или превратиться в более успешного человека.

  • Пример 4: «I need to keep up with the rhythm of the song.» — это выражение означает, что человек должен быть в ритме музыки и следовать ее темпу. Оно может быть использовано в обсуждении музыки или танцев, чтобы подчеркнуть важность быть в ритме.
  • Пример 5: «I can’t keep up with my workload.» — это выражение означает, что человек чувствует себя перегруженным работой или обязанностями и не может справиться со всем. Оно может быть использовано в рабочей среде или при обсуждении рабочих проблем.

Синонимы

Keep pace with the — это аналогичное выражение, которое означает следить или не отставать от чего-то или кого-то.

Stay current with the — это эквивалентное выражение, которое дословно значит «оставаться в курсе» и часто используется в контексте новостей или обновлений.

Keep abreast of the — это более формальное выражение, которое означает «быть в курсе» и часто используется в деловой среде.

  • Keep up to date with the
  • Keep current with the
  • Stay up to speed with the
  • Stay in touch with the

Также можно использовать глаголы:

Follow theследовать за чем-то или кем-то
Stay on top of theбыть на вершине информации или знаний
Keep track of theотслеживать или контролировать что-то
Stay in sync with theбыть в гармонии или едином назначении с чем-то или кем-то

Различия между «keep up with» и «catch up with»

«Keep up with» и «catch up with» — это два фразовых глагола, которые могут вызывать путаницу у тех, кто только начинает изучать английский язык. Оба значат «догнать», однако они используются в разных контекстах и имеют нюансы в значениях.

«Keep up with» означает «следовать за кем-то/чем-то», «оставаться на одном уровне» в процессе развития, роста или изменения. Это может быть связано с работой, наукой, технологиями и т.д. Например: «Я стараюсь держаться в курсе изменений в сфере информационных технологий, чтобы не отставать» — «I try to keep up with the changes in the field of information technology, so as not to fall behind.»

«Catch up with», с другой стороны, означает «догнать кого-то/что-то», прежде чем будет слишком поздно. Это может быть связано с обязательствами, долгами, со временем и т.д. Например: «Я должен догнать свои платежи по ипотеке, чтобы не попасть в серьезные проблемы» — «I need to catch up on my mortgage payments so as not to get into serious trouble.»

Из этого следует, что «keep up with» связан с процессом поддержания или улучшения того, что уже есть, а «catch up with» — с процессом преодоления отставания или достижения необходимого уровня. Важно понимать эти различия, чтобы использовать фразовые глаголы правильно в соответствии с контекстом.

Применение в общении

Keep up with the – это фразовый глагол, используемый в английском языке для указания на необходимость оставаться в курсе последних событий или новостей в какой-либо области. Данный глагол применяется в повседневной речи и в бизнес-коммуникации.

В общении с друзьями и коллегами, фразу «keep up with the» можно использовать, когда вы общаетесь на темы, связанные с общественной жизнью, спортом, политикой, модой, кино, музыкой и т.д. Например: «Я пытаюсь keep up with the последними новостями из мира кино»

Этот фразовый глагол также может использоваться, чтобы указать на необходимость оставаться в курсе деловых вопросов в компании или в определенной отрасли. Например: «Нам нужно keep up with the изменениями в нашей области, чтобы оставаться конкурентоспособными на рынке».

В целом, фразовый глагол «keep up with the» позволяет точно и кратко выразить необходимость оставаться информированным и следить за изменениями в нужной области.

Ошибки в использовании фразового глагола «keep up with the»

Многозначность значений: Фразовый глагол «keep up with the» имеет множество значений в зависимости от контекста. Но часто люди не учитывают этот факт и ошибочно используют фразовый глагол в контексте, где это неприменимо.

  • Например, «keep up with the Kardashians» означает «следить за жизнью семейства Кардашьян», но использование этой фразы в контексте «keep up with the deadline» (следить за сроками выполнения работы) является неправильным.
  • К сожалению, такая ошибка встречается довольно часто, особенно у людей, которые изучают английский язык и не учитывают многозначность значений фразового глагола.

Неправильное написание и употребление: Еще одна распространенная ошибка — неправильное написание фразового глагола «keep up with the». Например, «keep up wih the Kardashians» вместо «keep up with the Kardashians».

  • Также часто вместо фразового глагола «keep up with the» люди используют просто «keep up», что не совсем верно и може приводить к недопониманию.
  • При написании фразового глагола необходимо также учитывать использование артикля «the». Например, «keep up with the Kardashians» и «keep up with Kardashians» имеют разные значения.

Неправильное произношение: Кроме того, некоторые люди ошибочно произносят фразовый глагол «keep up with the» и говорят «keep with up the», что также является неправильным и может вызывать затруднения в понимании.

Все эти ошибки могут привести к недопониманию и неправильному использованию фразового глагола «keep up with the». Поэтому, необходимо быть внимательным и учитывать контекст и значение, а также правильно написать и произнести этот фразовый глагол.

Советы по использованию фразового глагола «keep up with the»

1. Изучай контекст

Фразовый глагол «keep up with the» может иметь различные значения в разных контекстах. Поэтому, чтобы правильно его использовать, нужно понимать, в каком смысле он используется в конкретной ситуации. Если тебе необходимо понять, в каком контексте можно использовать этот фразовый глагол, почитай примеры его использования в различных контекстах на английских сайтах или в словаре.

2. Используй правильный залог глагола

Правильный залог глагола необходимо использовать в зависимости от выбранной формы фразового глагола. Со значением «держаться на одной волне» используется залог глагола в простом настоящем времени. Например, «I struggle to keep up with the latest trends». Со значением «Выполнять работу вовремя» используется другой залог — герундий. Например “They strive to keep up with their studies”. Также возможно использование фразового глагола со значением «Догонять кого-то» в настоящем простом или в будущем простом временах. Например, “I am trying to keep up with Jay” или “Please wait for me, I’ll try to keep up with you”.

3. Выучи фразовые комбинации

Фразовый глагол “keep up with the” часто используется в связке с другими словами и предлогами. Некоторые из этих фразовых комбинаций: «keep up with technology», «keep up with the news», «keep up with the Kardashians», «keep up with the times» и другие. Чтобы не ошибиться в использовании доcтаточно выучить несколько часто используемых фразовых комбинаций и тренироваться в их использовании в речи.

4. Тренируйся

Чтобы успешно использовать фразовый глагол «keep up with», тренироваться нужно активно. Постарайся использовать эту конструкцию в речи как можно чаще. Например, попроси друга поговорить с тобой на английском языке и используй этот фразовый глагол в своем диалоге. Также можно посмотреть сериалы на английском языке с субтитрами и выписывать предложения с использованием данного фразового глагола.

Вопрос-ответ

Что такое «keep up with the» и как это использовать в английском языке?

Это фразовый глагол, который используется для выражения идеи «следовать за» или «держаться вместе с кем-то/чем-то». Например, «keep up with the pace» означает «следовать темпу», а «keep up with the Joneses» — «держаться наравне с другими (в финансовом смысле)». Этот глагол можно использовать как с подлежащим, так и с объектом. Например, «I can’t keep up with the Kardashians» означает, что я не могу следить за жизнью Кардашьян, в то время как «I am trying to keep up with the news» означает, что я пытаюсь следить за новостями.

Может ли «keep up with the» иметь отрицательный оттенок?

Да, это возможно. Например, «I can’t keep up with the demands of my job» означает, что я не могу удовлетворить потребности своей работы. Также, «I can’t keep up with my kids» может означать, что я не могу уделить своим детям достаточно внимания.

В каких случаях «keep up with the» не используется?

Этот фразовый глагол не используется, когда речь идет о физическом перемещении. Например, «I can’t keep up with the car» звучит нелогично, так как машина движется быстрее, чем человек может бежать. В таком случае, используются другие выражения, такие как «catch up with the car». Также, этот глагол не используется, когда нужно выразить идею «превосходить». В таком случае, используется глагол «outdo». Например, «He always tries to outdo his competitors.»

Оцените статью
OttoHome